Panic! At The Disco

Объявление

От Администрации

Перед отправкой сообщений настоятельно рекомендуется ознакомиться с правилами форума.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Panic! At The Disco » Медиа и музыка » Переводы песен


Переводы песен

Сообщений 91 страница 115 из 115

91

на самом деле там ниче такого не написано... большего ожидала...

92

Panic!_girl
ну впринцепе да,гловбальных ошибок так не много,но мелких недочетов достаточно)
Брента там в помине быть не могло,в конце тура был уже Джон)

93

San
ух ты блин)) уже купила ))))

94

San
Уже купила? А я не могу найти

95

Bilka
я в первй же день купила как он в палатках появился... честно сказать... мож даж не покупать... ничего интересного,а уж тем более нового ты там не увидешь.. =(

96

Panic!_girl
а картинки то хоть есть?????

97

Black Pearl
те, которые были в американском)

98

А ну тогда он мне зачем, я и американский почитаю

99

Bilka
у тебя есть американский?))

100

вот он, обещаный перевод)
немного с опозданием и немного коряво,но...

I Constantly Thank God For Esteban

Дайте нам этот день и ежедневную дозу несчастья
Забудьте  наши грехи
Продающие проповеди на разных языках
Потому что я являюсь новой волной Евангелие, и вы будете свидетелями
Господа, если вы собираетесь проповедовать, Для пользы Бога делайте это с осуждением

Группа, начинайте
Стоп, дирижер подает знак
Конгрегация начинается, давайте петь это так, как вы понимаете
Не Стоп, дирижер подает знак
Группа, начинайте
Конгрегация начинается, давайте петь это так, как вы понимаете
Нет! Вы не получили это, не получили? Сейчас не двигайтесь

Просто оставайтесь там, где я могу видеть вас!
Будьте на свету
Мы уверены, что вы сегодня участвуете в шоу

В этом небольшом номере мы показываем два характера
У нас есть : противоречивый экстраординарный опытный стрелок
И я для меня одного не  видно крови сердец и предположительных разрезов на запястьях
И я один хочу стоять рядом, если эта сцена заставит вас быть осужденными

Группа, начинайте
Стоп, дирижер подает знак
Конгрегация начинается, давайте петь это так, как вы понимаете
Не Стоп, дирижер подает знак
Группа, начинайте
Конгрегация начинается, давайте петь это так, как вы понимаете
Нет! Вы не получили это, не получили? Сейчас не двигайтесь, не двигайтесь

Просто оставайтесь там, где я могу видеть вас!
Будьте на свету
Мы уверены, что вы сегодня участвуете в шоу
Просто оставайтесь там, где я могу видеть вас!
Будьте на свету
Мы уверены, что вы сегодня участвуете в шоу

Просто оставайтесь там, где я могу видеть вас!
Будьте на свету

Группа, начинайте
Стоп, дирижер подает знак
Конгрегация начинается, давайте петь это так, как вы понимаете
Не Стоп, дирижер подает знак
Группа, начинайте
Конгрегация начинается, давайте петь это так, как вы понимаете
Нет! Вы не получили это, не получили? Сейчас не двигайтесь
Не двигайтесь
Не двигайтесь
Группа, начинайте

101

San
Я имею ввиду сканы
А перевод вполне ничего

102

First Try

This town just wasn’t made for two
But when the streets they call my name, what can I do?
There’s a place I’d like to visit there someday

And if you decline my invitation, what can I say?
What can I say?
What can I say?

When the corner light is dimmed on the street
And all the faces looked confused on those you meet
Tell your friends that I’ll be dead when you read this
Tell them I couldn’t take the pain of loneliness
Of loneliness
Of loneliness

I am feeling low
And I’m singing in my sleep when you’re around, will you comfort me?
I’ll dream of you
And the smile that you give, to me
You give to me
You give to me

It’s the same thing everyday
Because we run out of things to say
If you’re gone and me not here
It kind of sheds a different light on the whole year
On the whole year
On the whole year

I am feeling good
And I’m singing in my sleep when you’re around, will you comfort me?
I’ll dream of you
And the smile that you give, to me
You give to me
You give to me
You give to me

Перевод

Этот город просто не был создан для двоих.
Но что мне остаётся, когда улицы зовут меня?
В этом городе есть место, которое я однажды хотел бы посетить.

Если ты отвергнешь моё предложение, как мне быть?
Как мне быть?
Как мне быть?

Когда на улице гаснут фонари,
На лицах встречных прохожих написано замешательство.
Скажи своим друзьям, что я буду мёртв, когда ты прочитаешь эти строки.
Скажи им, что я не смог вынести боль одиночества,
Одиночества,
Одиночества.

Мне плохо.
Я пою во сне, когда ты рядом, ты меня утешишь?
Я буду мечтать о тебе
И твоей улыбке,
Улыбке,
Улыбке.

Каждый день одно и то же,
Потому что нам больше нечего сказать.
Если ты уйдёшь, а меня не будет рядом,
Это поможет по-иному взглянуть на минувший год,
На минувший год,
На минувший год.

Мне хорошо.
Я пою во сне, когда ты рядом, ты меня утешишь?
Я буду мечтать о тебе
И твоей улыбке,
Улыбке,
Улыбке,
Улыбке.
:D
З.Ы
Сильна не критиковать
З.З.Ы
Чувствую себя FUckin mega flooderом

103

Black Pearl
Ругать не будем :D
А вот ссылки на последние два кавера Паников все таки тебе дать придется :lol:

104

BilkaFirst Try- песня с нового альбома)) а ссылки посмотрив медиа  каверн tonight tonight

105

Black Pearl
ой? я кажется ступила, спасибо что разъяснила идиоту :D

106

Black Pearl,
First Try это не песня с нового альбома! Он записал ее приблизительно в 2002 году ради забавы.

107

NinaRicci Я конечно извиняюсь, что в буквальном смысле ворошу прошлое. Но меня тут одна строчка в переводе смущает

NinaRicci написал(а):

Я присоединился бы к словам "Не имеющие тебя люди когда-либо слышали о закрытии проклятой двери?!"

ИМХО в "Havent you people ever heard of..." have не в значении "иметь", а просто вспомогательный глагол перфекта, то есть будет что-то вроде "Люди, неужели вы никогда не слышали о закрытии проклятой двери?" но я не эксперт, так что утверждать не могу...

108

Lightinside написал(а):

ИМХО в "Havent you people ever heard of..." have не в значении "иметь", а просто вспомогательный глагол перфекта, то есть будет что-то вроде "Люди, неужели вы никогда не слышали о закрытии проклятой двери?" но я не эксперт, так что утверждать не могу...

Категорически с тобой согласен! Именно так и переводится! Конечно звучит не совсем литературно, но смысл оригинала сохраняется!!!!!

109

Людииии, помогите! :)
В текстах и названиях Паников есть цытаты Паланика. Я в курсе только про The Only Difference... и Time to Dance. Подскажите в каикх песнх еще есть цитаты и из каких книг. Уже весь инет перелопатила... :swoon:

110

Leedan Вроде бы "a sense of poise and rationality" из Трагедии - это Диккенс. Ну а названия песен Lying... и But its better... не случайно логически продолжают друг друга. Фраза взята из монолога Джулии Робертс в фильме "Близость". Ну это наверно все знают

111

а есть перевод песни "panicand33_at_the_disco_-_i_constantly_thank_god_for_esteban[00:03:30]"???

112

Тихи Ну собственно в этой же теме есть http://panicatthedisco.mybb.ru/viewtopi … 977#p12977

113

Я тут пыталась перевести песни из PRETTY. ODD. Получилось, сама знаю, отвратно...Но хотябы что-то..Просьба помидорами не закидывать))

WE’RE SO STRAVING
Oh, how it's been so long,
We're so sorry we've been gone,
We were busy writing songs for you.

Oh, how it's been so long,
We're so sorry we've been gone,
We were busy writing songs for...

You don't have to worry
'Cause we're still the same
(We're still the same)
Band.

You don't have to worry,
You don't have to worry,
You don't.

You don't have to worry,
You don't have to worry,
You don't.

Oh, how it's been so long,
We're so sorry we've been gone,
We were busy writing songs for you

ПЕРЕВОД
МЫ ЖУТКО ГОЛОДНЫ
О, как это было давно,
Мы так сожалеем, что мы пропали,
Мы были заняты написанием песен для вас..

О, как это было давно,
Мы так сожалеем, что мы пропали,
Мы были заняты написанием песен для вас..

Вы не должны
Потому что мы все еще та же
(Мы все еще та же)
Группа.

Вы не должны волноваться,
Вы не должны волноваться,
Вы не должны..

Вы не должны волноваться,
Вы не должны волноваться,
Вы не должны..

О, как это было давно,
Мы так сожалеем, что мы пропали,
Мы были заняты написанием песен для вас..

DO YOU KNOW WHAT I’M SEEING?
Clouds are marching along, singing a song, just like they do.
If the clouds were singing a song, I'd sing along, wouldn't you too?
If you just knew what they could do.
Oh, if you just knew, what would they do?
And if the birds are just all the words flying along, singing a song,
What would they do?
If they just knew what they could do.
Oh, if they just knew.

I know it's sad that I never gave a damn about the weather,
And it never gave a damn about me.
I know it's sad that I never gave a damn about the weather,
And it never gave a damn about me.
No, it never gave a damn about me.

I know it's mad, but if I go to hell
Will you come with me or just leave?
I know it's mad, but if the world were ending
Would you just kiss me or just leave me?
Just leave me?

Clouds are singing a song, marching along, just like they do.
If the clouds were playing a song, I'd play along, wouldn't you too?
If you just knew what they could do.
Oh, if you just knew, what would they do?
And if words are just hollow birds, flying along, singing a song,
What would they do?
If they just knew what we could do.
Oh, if they just knew.

I know it's sad that I never gave a damn about the weather,
And it never gave a damn about me.
I know it's sad that I never gave a damn about the weather,
And it never gave a damn about me.
No, it never gave a damn about me.

I know it's mad, but if I go to hell
Will you come with me or just leave?
I know it's mad, but if the world were ending
Would you just kiss me or just leave me?
Just leave me?

I know it's sad that I never gave a damn about the weather,
And it never gave a damn about me.
I know it's sad that I never gave a damn about the weather,
And it never gave a damn about me.
I know it's sad that I never gave a damn about the weather,
And it never gave a damn about me.
I know it's sad that I never gave a damn about the weather,
And it never gave a damn about me.
No, it never gave a damn about me.

ПЕРЕВОД
ЗНАЕШЬ, ЧТО Я ВИЖУ?
Облака маршируют вместе, поют песню, просто как они это делают.
Если бы облака пели песню, я бы подпел, ты бы тоже?
Если бы ты только знала, что они могли сделать.
О, если бы ты только знала, что бы они сделали?
И если птицы - только все слова, летают вместе, поют песню,
Что бы они сделали?
Если бы они просто знали, что бы они могли сделать.
О, если бы они только знали..

Я знаю, что грустно, что я никогда не проклинал  погоду,
И она никогда не проклинала  меня.
Я знаю, что грустно, что я никогда не проклинал  погоду,
И она никогда не проклинала  меня.
Нет, она никогда не проклинала меня..

Я знаю, что это сумасшедше, но если я пойду  в  ад
Ты пойдешь со мной или просто оставишь?
Я знаю, что это сумасшедше, но если будет конец мира
Ты просто поцелуешь меня или просто оставишь меня?
Просто оставишь меня?

Облака поют песню, маршируя вместе, просто как они это делают...
Если бы облака играли песню, я бы подыграл, ты бы тоже?
Если бы ты только знала, что они могут делать..
О, если бы ты знала, что бы они сделали?
И если слова - просто пустые птицы, летающие вместе, поют песню,
Что бы они сделали?
Если бы они только что знали, что мы могли сделать..
О, если бы они только что знали.

Я знаю, что грустно, что я никогда не проклинал  погоду,
И она никогда не проклинала  меня.
Я знаю, что грустно, что я никогда не проклинал  погоду,
И она никогда не проклинала  меня.
Нет, она никогда не проклинала меня..

Я знаю, что это сумасшедше, но если я пойду  в  ад
Ты пойдешь со мной или просто оставишь?
Я знаю, что это сумасшедше, но если будет конец мира
Ты просто поцелуешь меня или просто оставишь меня?
Просто оставишь меня?

Я знаю, что грустно, что я никогда не проклинал  погоду,
И она никогда не проклинала  меня.
Я знаю, что грустно, что я никогда не проклинал  погоду,
И она никогда не проклинала  меня.
Я знаю, что грустно, что я никогда не проклинал  погоду,
И она никогда не проклинала  меня.
Я знаю, что грустно, что я никогда не проклинал  погоду,
И она никогда не проклинала  меня.
Нет, она никогда не проклинала меня..

THAT GREEN GENTELMAN (THINGS HAVE CHANGED)
Things are shaping up to be pretty odd.
Little deaths in musical beds.
So it seems I’m someone I’ve never met.

You will only hear these elegant crimes,
Fall on your ears from criminal dimes.
They spill unfound from a pretty mouth.

everybody gets there and everybody gets their way.
I never said I missed her when everybody kissed her,
Now I’m the only one to blame.

Things have changed for me, and that’s okay.
I feel the same, I’m on my way, and I say.

I want to go where everyone goes,
I want to know what everyone knows
I want to go where everyone feels the same

I never said I’d leave the city,
I never said I’d leave this town.
A falling out we won’t tiptoe about

ПЕРЕВОД
ЭТОТ ЗЕЛЕНЫЙ ДЖЕНТЕЛЬМЕН (ВЕЩИ ИЗМЕНИЛИСЬ)
Вещи формируются, чтобы быть довольно странными
Маленькие смерти в музыкальных кроватках.
Так что кажется, я  кто-то, кого я никогда не встречал.

Вы будете слышать только эти изящные преступления,
Падая на ваши уши из преступных монет в десять центов.
Они проливаются ненайденным из хорошенького рта.

Каждый добирается туда и каждый добивается своего.
Я никогда не говорил, что я скучаю по ней, когда все целовали ее,
Сейчас я - единственный для порицания…

Вещи изменились для меня, и это  хорошо.
Я чувствую то же самое, я на своем пути, и я говорю.

Я хочу пойти, куда каждый идет,
Я хочу знать, что каждый знает
Я хочу пойти туда, где все чувствуют одно и тоже
Я никогда не говорил, что я  покину город,
я никогда не говорил, что я покину этот городок.
Поссорившись, мы не будем ходить на цыпочках..

SHE’S A HANDSOME WOMAN
Innocence.
Sunk the glow and drowned in covers,
send for all your absent lovers things.

Sheepish Wolves.
Looking lived in eating buttons,
Wink, just don’t put your teeth on me.

Accidents.
Let the evening in the backdoor,
filled the room ceiling to the floor.

Beat backbones.
Grazed the poem and made it strange,
I wasn’t born to be a skeleton.

Go on,
grab your hat and fetch a camera.
Go on, film the world before it happens.

Jealous orchard.
The sky is falling off the ceiling
while I’m tucking fibs into a cookie jar.

Bombed reverie.
It’s useless searching in the cupboards
when everything you have is on your back

ПЕРВОД
ОНА КРАСИВАЯ (ЛЮБЕЗНАЯ) ЖЕНЩИНА
Невиновность.
Убавь свой отблеск и погрузись в переплеты,
отправь за всеми твоими отсутствующими возлюбленными вещами.

Робкие Волки.
Выглядя прожитым в разъедающих кнопках,
Подмигни, только не злись на меня.

Несчастные случаи.
Впусти вечер в черный ход
заполни комнату, покрывая  до пола..

Бей основы..
Задень поэму и сделай ее странной,
Я не рождался, чтобы быть скелетом.

Продолжай,
Схвати свою шляпу и достань камеру.
Продолжай, засними мир перед тем, как это случится.

Ревнивый фруктовый сад.
Небо падает с потолка
пока я прячу выдумки в банку домашнего печенья.

Вырубающая мечтательность.
Это - бесполезный поиск в буфетах
когда все, что вы имеете точно за вашей спиной

NINE IN THE AFTERNOON
Back to the street where we began
Feeling as good as lovers can, you know
That we're feeling so good

Taking of things we shouldn’t read
Looks like the end of history
As we know, It’s just the end of the world
Back to the street where we began
Feeling as good as love, you could, you can

Into a place where thoughts can bloom
Into a room where it's nine in the afternoon
And we know that it could be
And we know that it should
And you know that you feel it too

‘Cause it's nine in the afternoon
And your eyes are the size of the moon
You could ‘cause you can so you do
We're feeling so good, just the way that we do
When it's nine in the afternoon
Your eyes are the size of the moon
You could ‘cause you can so you do
We're feeling so good, just the way that we do
When it's nine in the afternoon

Back to the street, down to our feet
Losing the feeling of feeling unique
Do you know what I mean?
Back to the place where we used to say,
"Man it feels good to feel this way"
Now I know what I mean

Back to the street, back to the place
Back to the room where it all began
Back to the room where it all began

‘Cause it's nine in the afternoon
And your eyes are the size of the moon
You could ‘cause you can so you do
We're feeling so good, just the way that we do
When it's nine in the afternoon
Your eyes are the size of the moon
You could ‘cause you can so you do
We're feeling so good, just the way that we do
When it's nine in the afternoon

ПЕРЕВОД
ДЕВЯТЬ ПОСЕ ПОЛУДНЯ
Обратно к улице, где мы начали
Чувствуем так же хорошо, как могут возлюбленные, ты знаешь,
Что мы чувствуем настолько хорошо
Поднимаем вещи, которые мы не должны были читать
Выглядит как будто это конец истории,
Но мы знаем, это просто конец мира
Обратно к улице, где мы начали
Чувство столь же хорошее как любовь, вы смогли, вы можете

В место, где мысли могут цвести
В комнату, где  девять после полудня
И мы знаем, что это может быть
И мы знаем, что это будет
И ты знаешь что тоже чувствуешь это.

Потому что сейчас девять после полудня..
И твои глаза размером с луну
Ты мог, ты можешь, потому ты делаешь,
Мы чувствуем себя так хорошо,
Просто как мы есть.
Когда девять часов после полудня
Твои глаза размером с луну
Ты мог, ты можешь и ты делаешь,
Мы чувствуем себя так хорошо.

Обратно к улице, падая на свои ноги
Теряя чувства, чтобы почувствовать уникальность
Ты знаешь, что я имею ввиду?
Обратно к месту, где мы привыкли говорить:
Это хорошо чувствовать себя та
Теперь я знаю что я имею ввиду..

Обратно к улице, обратно к месту,
Обратно к комнате где все это началось..

Потому что сейчас девять после полудня..
И твои глаза размером с луну
Ты мог, ты можешь, потому ты делаешь,
Мы чувствуем себя так хорошо,
Просто как мы есть.
Когда девять часов после полудня
Твои глаза размером с луну
Ты мог, ты можешь и ты делаешь,
Мы чувствуем себя так хорошо.

I HAVE FRIENDS IN HOLY SPACES
You remind me of a former love that I once knew
And you carry a little piece with you
We were holding hands walking through the middle of the street
It's fine with me, I'm just taking in the scenery

You remind me of a few of my famous friends
Well, that all depends what you qualify as friends
You remind me of a few of my famous friends
Well, that all depends what you qualify as friends

Take a chance, take your shoes off, dance in the rain
Yea we're splashing around and the news spread all over town
I'm not complaining that it's raining, I'm just saying that I'd like it a lot
More than you think, if the sun would come out and sing with me

You remind me of a few of my famous friends
Well, that all depends what you qualify as friends
You remind me of a few of my famous friends
Well, that all depends what you qualify as friends

ПЕРЕВОД
У МЕНЯ ЕСТЬ ДРУЗЬЯ В СВЯТЫХ ПРОСТРАНСТВАХ.
Ты напоминаешь мне о прежней любви, которую я однажды знал,
И ты забрала маленький кусочек с собой.
Мы держались за руки, идя через середину улицы
Со мной все хорошо, я только принимаю театральные декорации(???)

Ты напоминаешь мне о нескольких из моих знаменитых друзей
Ну, все зависит от того, что ты квалифицируешь как друзья.
Ты напоминаешь мне о нескольких из моих знаменитых друзей
Ну, все зависит от того, что ты квалифицируешь как друзья.

Воспользуйся возможностью, снимите свою обувь, танцуй под дождем
Да, мы плещемся вокруг и новости распространяются по всему городу.
Я не жалуюсь на то, что идет дождь, я только говорю, что мне бы очень понравилось,
Больше чем ты думаешь, чтобы солнце вышло и пело со мной.

Ты напоминаешь мне о нескольких из моих знаменитых друзей
Ну, все зависит от того, что ты квалифицируешь как друзья.
Ты напоминаешь мне о нескольких из моих знаменитых друзей
Ну, все зависит от того, что ты квалифицируешь как друзья

WHEN THE DAY MET THE NIGHT
When the moon fell in love with the sun
All was golden in the sky
All was golden when the day met the night

When the sun found the moon
She was drinking tea out in a garden
Under the green umbrella trees
In the middle of summer

When the moon found the sun
He looked like he was barely hanging on
But her eyes saved his light
In the middle of summer

In the middle of summer
All was golden in the sky
All was golden when the day met the night
Summer
All was golden in the sky
All was golden when the day met the night
Summer, summer, summer
All was golden when the day met the night

So he said, "Would it be all right
If we just sat and talked for a little while
If in exchange for your time
I give you this smile?"

So she said, "That's okay
As long as you can make a promise
Not to break my little heart
Or leave me all alone in the summer."

He was just hanging around
Then he fell in love
And he didn't know how
But he couldn't get out
Just hanging around
Then he fell in love

In the middle of summer
All was golden in the sky
All was golden when the day met the night
Summer
All was golden in the sky
All was golden when the day met the night
Summer, summer, summer
All was golden in the sky
All was golden when the day met the night

ПЕРЕВОД
КОГДА ДЕНЬ ВСТРЕТИЛ НОЧЬ..
Когда луна влюбилась в солнце
Все было золотым в небе
Все было золотым в небе, когда день встретил ночь

Когда солнце нашло луну
Она пила чай в саду
Под зелеными зонтами-деревьями
В середине лета..

Когда луна нашла солнце
Он напоминал, что он едва висит
Но ее глаза сохранили его свет
В середине лета..

В середине лета
Все было золотым в небе
Все было золотым в небе, когда день встретил ночь
Лето….
Все было золотым в небе
Все было золотым в небе, когда день встретил ночь
Лето, лето, лето..
Все было золотым, когда день встретил ночь..

Так он сказал, "Это будет нормально
Если мы просто посидим  и  немного поговорим.
Если в обмен на ваше время
Я дам вам эту улыбку?"

Так она сказала, "Это нормально,
Пока вы можете дать обещание
Не разбить мое маленькое сердце
Или оставить меня одну летом."

Он просто был поблизости
Затем он влюбился
И он не знал, как
Но он не мог выбираться
Просто будучи поблизости
Затем он влюбился..

В середине лета
Все было золотым в небе
Все было золотым в небе, когда день встретил ночь
Лето….
Все было золотым в небе
Все было золотым в небе, когда день встретил ночь
Лето, лето, лето..
Все было золотым, когда день встретил ночь..

MAD AS RABBITS
Come save me from walking off a windowsill
or I’ll sleep in the rain.
Don’t you remember when I was a bird
and you were a map?
Now he drags down miles in America
briefcase in hand.
The stove is creeping up his spine again,
can’t get enough trash.

He took the days for pageant
Became as mad as rabbits
With bushels of bad habits
Who could ask for anymore?
Yea who could have more.

His arms were the branches of a Christmas tree
preached the devil in the belfry.
He checked in
to learn his clothes had been thieved at the train station.
Rope hung his other branch
and at the end was a dog called bambi
Who was chewing on his parliaments
when he tried to save the calendar business.

The poor son of a humble chimney sweep
fell to a cheap crowd
So stay asleep and put on that cursive type
you know we live in a toy.
Paul Cates bought himself a trumpet from the salvation army
But there ain’t no sunshine in his song
We must reinvent love

He took the days for pageant
Became as mad as rabbits
With bushels of bad habits
Who could ask for anymore?
Yea who could have more.

ПЕРЕВОД
СУМАШЕДШИЕ КАК КРОЛИКИ
Приди спаси меня от ходьбы по подоконнику
или я буду спать в дожде…
Разве ты не помнишь, когда я был птицей
и ты была картой?
Сейчас он протаскивает вниз мили в Америке
Портфель в руке
Печь крадется к его основе снова,
не может получить достаточно мусора...

Он занял дни  для маскарада
Стал столь же сумасшедшим как кролики
С большим  колличеством плохих привычек..
Кто мог попросить больше?
Да, кто мог иметь больше?

Его руки были ветвями рождественской елки
проповедовал дьявола в колокольне..
Он проверил
чтобы узнать, что его одежда была украдена на станции…
Веревка подвесила его на другую ветвь
и в конце была собака, которую звали Бэмби..
Кто жевал на его парламентах,
Когда он пробовал сохранить календарный бизнес...

Бедный сын скромного трубочиста
Упал в дешевую толпу…
Так что оставайся спящим и ставь на курсивный шрифт..
ты знаешь, что мы живем в игрушке.
Поль Кэйтс купил себе рупор в Армии спасения,
Но в его песне больше нет солнечного света
Мы должны заново изобретать любовь.

Он занял дни  для маскарада
Стал столь же сумасшедшим как кролики
С большим  колличеством плохих привычек..
Кто мог попросить больше?
Да, кто мог иметь больше?

FROM A MOUNTAIN IN THE MIDDLE OF THE CABINS
Lying there
With a halo in her hair she cried
There are feathers everywhere
But it's fine
You do this all the time

Crying now
Through a rusted smile she knows
This isn't how he paid the bills before
Drug farm entrepreneur

Go spin circles for me
Wound relentlessly
Around the words we used to sling
Oh, such torturous things
Always chewing up the only ones
I ever mean

If you're goin', then go
Go go go
If you're goin', then go
Go go go

Watch love
Get strangled by a kite's cold strings
Fall comes early and summer leaves
As a storm with the car keys

Spark your heels
Up against the picket fence I built
All your wishes they will sink like stones
Slowly down a lonely well

Go spin circles for me
Wound relentlessly
Around the words we used to sling
Oh, such torturous things
Always chewing up the only ones
I ever mean

If you're goin', then go
Go go go
If you're goin', then go
Go go go

ПЕРЕВОД
ИЗ ГОРЫ В СЕРЕДИНУ КАЮТ
Лживость там,
С венком в ее волосах она плакала,
Там везде пустяки,
Но это нормально,
Ты все время  делаешь это

Плачь сейчас,
Сквозь извращенную улыбку, она знает,
Это не так, как он раньше платил по счетам
предпринимателям наркотической фермы.

Давай, вращайся кругами для меня,
Безжалостно ранен
Вокруг слов которыми мы привыкли бросаться
О, какие мучительные вещи
Всегда ругая  только однажды
Я когда-то имел ввиду..(???)

Если ты идешь, то иди
Иди, иди, иди,
Если ты идешь, то иди
Иди, иди, иди…

Давай, вращайся кругами для меня,
Безжалостно ранен
Вокруг слов которыми мы привыкли бросаться
О, какие мучительные вещи
Всегда ругая  только однажды
Я когда-то имел ввиду..(???)

Если ты идешь, то иди
Иди, иди, иди,
Если ты идешь, то иди
Иди, иди, иди…

Смотри любовь,
Становись задушенным ястребиными холодными веревками,
Падение приходит рано и летние листы
Как шторм с автомобильными ключами…

Зажигай свои пятки,
Лицом к лицу с частоколом, который я построил
Все твои желания, они обрушаться как камни
Медленно вниз одинокий колодец..

SHE HAD THE WORLD
She held the world upon a string
But she didn't ever hold me
Spun the stars on her fingernails
But it never made her happy
Cause she couldn't ever have me
She said she'd won the world at a carnival
But she could never win me
Cause she couldn't ever catch me

I, I know why
Because when I look in her eyes
I just see the sky
When I look in her eyes
Well I, just see the sky

I don’t love you I'm just passing the time
You could love me if I knew how to lie
But who could love me?
I am out of my mind
Throwing a line out to sea
To see if I can catch a dream

The sun was always in her eyes
She didn't even see me
But that girl had so much love
she'd wanna kiss you all the time
Yeah, she'd wanna kiss you all the time

She said she won the world at a carnival
But I'm sure I didn’t ruin her
Just made her more interesting
I'm sure I didn’t ruin her
Just made her more interesting

I, I know why
Because when I look in her eyes
I just see the sky
When I look in her eyes
Well I, I just see the sky

I don’t love you I'm just passing the time
You could love me if I knew how to lie
But who could love me?
I am out of my mind
Throwing a line out to sea
To see if I can catch a dream

ПЕРЕВОД
У НЕЕ ЕСТЬ МИР.
Она держала мир на  веревке,
Но она никогда не держала меня.
Вращала звезды на ее ногтях,
Но это никогда не делало ее счастливой
Потому что она никогда не могла иметь меня.
Она сказала, что она выиграла мир на карнавале,
Но она никогда не могла выиграть меня,
Потому что она не могла когда-либо поймать меня.

Я знаю почему
Потому что, когда я заглядываю в ее глаза
Я вижу только небо.
Когда я заглядываю в ее глаза
Верно, я вижу только небо

Я не люблю тебя, я только провожу  время
Ты могла бы любить меня, если бы я знал как лгать.
Но кто может любить меня?
Я выхожу из ума
Бросаю веревку вплоть до моря
Чтобы посмотреть, смогу ли я поймать мечту.

В ее глазах всегда было солнце
Она даже не видела меня.
Но у этой девочки столько любви
Она постоянно хотела целовать тебя
Да, она постоянно хотела целовать тебя

Она сказала, что она выигрывает мир на карнавале,
Но я уверен, что я не разрушил ее,
Просто сделал  ее более заинтересованной
Я уверен, что я не разрушил ее,
Просто сделал  ее более заинтересованной

Я знаю почему
Потому что, когда я заглядываю в ее глаза
Я вижу только небо.
Когда я заглядываю в ее глаза
Верно, я вижу только небо

Я не люблю тебя, я только провожу  время
Ты могла бы любить меня, если бы я знал как лгать.
Но кто может любить меня?
Я выхожу из ума
Бросаю веревку вплоть до моря
Чтобы посмотреть, смогу ли я поймать мечту

FOLKIN’ AROUND
Allow me to exaggerate a memory or two
Where summer's lasted longer than
Well longer than we do
When nothing really mattered
Except for me to be with you
But in time we all forgotten
We all grew

Your melody sounds as sweet
As the first time it was sung
With a little bit more character for show
And by the time your father's heard
Of all the wrong you've done
And I'm putting out the lantern
Find your own way back home

I've forgotten how to sing
Before I sung this song
I'll write it all across this wall
Before my job is done
And I'll even have the courtesy
Of admitting I was wrong
As the final words before I'm dead and gone

You've never been so divine
In accepting your defeat
And I've never been more scared to be alone
If love is not enough to put my enemies to sleep
Then I'm putting out the lantern
Find your own way back home

ПЕРЕВОД
Позвольте мне преувеличить воспоминание или два
Где лето длится дольше чем,
Верно, дольше чем мы…
Когда ничто действительно не имеет значения
За исключением меня чтобы быть с тобой..
Но со временем мы все забыли,
Мы все росли

Твоя мелодия звучит так мило,
Как в первый раз, когда она пелась
С немного большими персонажами для показа..
И со временем твой отец услышит
О всем неправильном, что ты сделала
И я достаю фонарь,
Находя твой собственный путь обратно домой..

Я забыл, как петь
Перед тем, как я спел эту песню
Я напишу всю ее через эту стену
Перед тем, как моя робота будет сделана..
И я буду иметь любезность
Признаться, что я ошибался..
Как заключительные слова перед тем, как я буду мертвым и пропавшим..

Ты никогда не была так божественна
В принятии своего поражения
И я никогда так не боялся быть одиноким..
И если любовь – это не достаточно, чтобы усыпить моих врагов..
Тогда я достаю фонарь
Находя твой собственный путь обратно домой..

BEHIND THE SEA
Our daydream spills from my gold head
Breaks free of my wooden neck
Left a nod over sleeping waves
Like bobbing bait for bathing cod
Floating flocks of candle swans
Slowly drift across wax ponds

The men all played along to marching drums
and boy did they have fun behind the sea
They sang, “so our matching legs are marching clocks
and we’re all too small to talk to god
Yes, we’re all too smart to talk to god"

Toast the fine folks casting silver crumbs
to us from the dock.
Jinxed things ringing as they leak
through tiny cracks in the boardwalk.
Scarecrow now it’s time to hatch
sprouting suns and ageless daughters.

Those watermelon smiles just can’t ripen underwater
Just can’t ripen underwater

The men all played along to marching drums
and boy did they have fun behind the sea
They sang, “so our matching legs are marching clocks
and we’re all too small to talk to god
Yeah, we’re all too smart to talk to god
oh, we’re all too smart to talk to god"

ПЕРЕВОД
ЗА МОРЕМ
Наша мечта выливается из моей золотой голове..
Отламывается от моей деревянной шеи..
Оставляя кивок над сном волн..
Подобно удару приманки для купающейся трески
Плавающей пушинки лебедей..
Медленно плавая  через восковые водоемы.

Мужчины все вместе играли на марширующих барабанах..
и мальчик, забавлялись ли они за морем?
Они пели, “так наши марширующие ноги - марширующие часы..
и мы  все слишком малы, чтобы говорить с Богом
Да, мы все слишком умны, чтобы говорить с Богом"

Пейте за прекрасных людей, бросающих серебряные крошки
к нам из дока..
Сглаженные  вещи, звонящие, так как они просачиваются
через очень маленькие трещины в дощатом настиле.
Пугало, сейчас настало время штриховать
Прорастающее солнце и нестареющих дочерей..

Те арбузные улыбки просто не могут созреть под водой
Просто не могут созреть под водой..

Мужчины все вместе играли на марширующих барабанах..
и мальчик, забавлялись ли они за морем?
Они пели, “так наши марширующие ноги - марширующие часы..
и мы  все слишком малы, чтобы говорить с Богом
Да, мы  все слишком умны, чтобы говорить с Богом"

THE PIANO KNOWS SOMETHING I DON’T KNOW
I wont cut my beard and I wont change my hair.
It grows like fancy flowers but it grows nowhere.
If I could build my house just like the Trojan horse,
I’d put a statue of myself upon the shelf of course.
She’s the smoke, she’s dancing fancy pirouettes.
Swan diving off of the deep end of my tragic cigarette.
She’s steam, laughing on the windowpanes.
The never-ending swaying haze,
oh that ever smiling maze ballet.
Everything’s gone missing. I’ve lost more songs to floods.
I can’t prove this makes any sense but I sure hope that it does.
Perhaps, I was born with the curiosity of old crows.
The piano knows something I don’t

ПЕРЕВОД
ФОРТЕПЬЯНО ЗНАЕТ ЧТО-ТО, ЧТО Я НЕ ЗНАЮ…
Я не буду сбривать свою бороду, и менять прическу..
Это растет подобно фантастическим цветкам, но это растет нигде..
Если я мог построить свой дом просто подобно Троянской лошади,
Я поместил бы статую себя на полке, конечно..
Она - дым, она танцует фантастические пируэты..
Лебедь, ныряющий глубокого до конца моей трагической сигареты.
Она - пар, смеющийся на оконных стеклах…
Никогда не кончающийся колеблющий туман..
На этом всегда улыбающемся запутанном балете..
Все становиться потерянным. Я теряю много песен для наводнений..
Я не могу доказать, что это имеет какой-либо смысл но я безусловно надеюсь, что это так.
Возможно, я мирился с любопытством старых ворон..
Фортепьяно знает что-то, что я не знаю..

PAS DE CHEVAL
Oh, little did she know
Couldn't let me go
Already a part of her

So, often do I need
People in between
That just can't get a hold of it

So we'll just sing it for them
Ahhh
Yeah, we'll just sing it for them
(Just can't get a hold of it)
So we'll just sing it for them
Ahhh
Yeah, we'll just sing it

It's the greatest thing that's yet to have happened
Imagine knowing me
It's the greatest thing you'd ever imagine
But you'll never know until you're there
No, you'll never know until you're there

Slow, leave walking to the world
Give your feet a chance
They'll do all the thinking
Toast, high until they find
Less pathetic wine
Until they get a better blend

And we'll just drink it for them
Ahhh
Yeah we'll just drink it for them
(Until they get a better plan)
So we'll just drink it for them
Yeah we'll just drink it

It's the greatest thing that's yet to have happened
Imagine knowing me
It's the greatest thing you'd ever imagine
But you'll never know until you're there
No, you'll never know until you're there

It's the greatest thing that's yet to have happened
Imagine knowing me
It's the greatest thing you'd ever imagine
But you'll never know until you're there
No, you'll never know until you're there
No, you'll never know until you're there

ПЕРЕВОД
О, мало знала ли она
Не давала мне уйти
Уже часть ее..

Так, часто ли мне нужно
Люди в середине
Просто не могут удержать это.

Так мы будем просто петь это для них
Ahhh
Да, мы будем посто петь это для них
(Просто не могут удержать это)
Да, мы будем просто петь это для них
Ahhh
Да, мы будем просто петь это..

Это - самая большая вещь, которая могла случиться,
Воображать знание меня
Это - самая большая вещь, которую вы когда-либо воображали
Но вы не будете никогда знать, пока вы не - там
Нет, вы не будете никогда знать, пока вас нет там..

Медленно, разрешение ходьбы к миру
Дайте вашим ногам возможность
Они сделают все размышления..
Тост, высоко, пока они не найдут
Менее трогательное вино
Пока они не получают лучшую смесь..

И мы будем просто пить это за них…
Ahhh
И мы будем просто пить это за них…
(Пока они не получат лучший план)
Так мы будем просто пить это..

Это - самая большая вещь, которая могла случиться,
Воображать знание меня
Это - самая большая вещь, которую вы когда-либо воображали
Но вы не будете никогда знать, пока вы не - там
Нет, вы не будете никогда знать, пока вас нет там..

Это - самая большая вещь, которая могла случиться,
Воображать знание меня
Это - самая большая вещь, которую вы когда-либо воображали
Но вы не будете никогда знать, пока вы не - там
Нет, вы не будете никогда знать, пока вас нет там..

NORTHERN DOWNPOUR
If all our life is but a dream
Fantastic posing greed
Then we should feed our jewelery to the sea
For diamonds do appear to be
Just like broken glass to me

And then she said she can't believe
Genius only comes along
In storms of fabled foreign tongues
Tripping eyes, and flooded lungs
Northern downpour sends its love

Hey moon, please forget to fall down
Hey moon, don't you go down

Sugarcane in the easy mornin'
Weathervanes my one and lonely

The ink is running toward the page
It's chasin' off the days
Look back at boat feet
And that winding knee
I missed your skin when you were east
You clicked your heels and wished for me

Through playful lips made of yarn
That fragile Capricorn
Unraveled words like moths upon old scarves
I know the world's a broken bone
But melt your headaches, call it home

Hey moon, please forget to fall down
Hey moon, don't you go down

Sugarcane in the easy mornin'
Weathervanes my one and lonely
[x3]

Sugarcane (hey moon) in
(Hey moon) the easy mornin'
Weathervanes (hey moon) my
(Hey moon) one and lonely

Sugarcane (hey moon) in (hey moon)
The easy (hey moon) mornin'
Weathervanes (hey moon) my (hey moon)
One (hey moon) and lonely

[Continues in background:]
Sugarcane (hey moon) in (hey moon)
The easy (hey moon) mornin'
Weathervanes (hey moon) my (hey moon)
One (hey moon) and lonely

Hey moon, please forget to fall down
Hey moon, don't you go down
You are at the top of my lungs
Drawn to the ones who never yawn

ПЕРЕВОД
СЕВЕРНЫЙ ЛИВЕНЬ
Если вся наша жизнь – лишь мечта,
Фантастическая позирующая скупость.
Тогда мы должны скормить свои драгоценности в море
Ибо алмазы, кажутся
Всего лишь разбитым стеклом для меня..

А затем она сказала, что она не может поверить.
Гениальность просто приходит вместе
В штормах легендарных зарубежных языков.
Легкие глаза и затопленные легкие
Северный ливень известил о том, что это любовь.

Эй луна, пожалуйста, забудь упасть вниз..
Эй луна, не иди вниз..

Сахарный тростник в легкое утро.
Непостоянная моя единственная и одинокая.

Чернила бегут в направлении страницы.
Это - побег от дней
Оглядываются назад в лодках-ногах(???)
И это вьющееся колено..
Я скучаю по твоей коже, когда ты была восточней.
Ты щелкаешь своими пятками и желаешь мне..

Через игривые губы, сделанные из пряжи
Этот хрупкий Козерог
Распутал слова подобно мотылькам на старых шарфах..
Я знаю весь мир - разбитая кость
Но исчезая твои головные боли, зовут это домом

Эй луна, пожалуйста, забудь упасть вниз..
Эй луна, не иди вниз..

Сахарный тростник в легкое утро.
Непостоянная моя единственная и одинокая (повтор)

Эй луна, пожалуйста, забудь упасть вниз..
Эй луна, не иди вниз..
Ты на вершине моих легких
Тащила к одному, кто никогда не зевал

114

ооооооооййййййй...как много то вышло)) не убивайте))
З.Ы. Почти в каждой песне со старого альбома есть ссылка на Паланика..Допустим в London beckoned songs.."Просто для протокола: погода сегодня..." - из "Дневника"..Некоторые песни содержат фразы из "Невидимок" ( Time to dance например), "Удушья", "Колыбельной", "Дневника" и тп...

115

MadAsRabbit
спасибо за переводы  :crazyfun: ..(в следующий раз выкладывай пожалуйста ссылкой на скачивание..или по частям по 5 композиций за пост)
ещё раз спасибо..прочитаем...оценим старания) ::):


Вы здесь » Panic! At The Disco » Медиа и музыка » Переводы песен